用户登陆:
设为首页 | 加入收藏 | 免费邮箱
建站学院: 建站心得 | 搜索优化 | 建站点子 | 网站推广 | 网站推荐 | 企业新闻 | 人物新闻 | 网媒内幕 | 域名相关 | 热门专题 | 本站作品
设计学院: 网页设计 | 平面设计 | 网络编程 | 多媒体类 | 数据库类 | 服务器类 | 操作系统 | 联盟新闻 | 联盟介绍 | 联盟点评 | 网赚技巧
模板下载: 旅游度假 | 饮食食品 | 公司展示 | 学校教育 | 文化艺术 | 金融财经 | 儿童卡通 | 体育运动 | 服饰品牌 | 爱情交友 | 游戏娱乐
您现在的位置: 星星雨设计站 >> 建站学院 >> 域名相关 >> 文章正文
域名中体现的中国式幽默与娱乐精神
作者:佚名    文章来源:不详    点击数:    更新时间:2007-11-27

    在学校里,最初听到的中国式翻译应该是:Good good study,Day day up(好好学习,天天向上),you don't bird me,I don't bird you(你不鸟我,我也不鸟你!),听的一些学究们痛心疾首,认为这是国人的耻辱。但奇怪的是,这些中国式英语不但越用越广泛,有些甚至成为外国人的口头禅和成语,而更夸张的是,许多创意域名居然都是将错就错,从这些搞笑句子中获取灵感。这里收录几个:

    1.we two who and who? 咱俩谁跟谁阿
    wetwo.cn =>已被注册
    wetwo.com =>已被注册
    we two:咱俩

    whoandwho.cn =>已被注册
    whoandwho.com =>已被注册
    who and who:谁跟谁

    2.you don’t bird me,I don’t bird you 你不鸟我,我也不鸟你
    birdme.cn =>已被注册
    birdme.com =>已被注册
    bird me:鸟我,关注我

    3.you me you me 彼此彼此
    youme.cn =>已被注册
    youme.com =>已被注册
    you me:彼此

    4.heart flower angry open 心花怒放
    heartflower.com =>已被注册
    heart flower:心花

    5.you have two down son。你有两下子
    twodown.cn =>已被注册
    twodown.com =>已被注册
    two down:两下

    6.Good good study,Day day up 好好学习,天天向上
    Goodgoodstudy.cn =>已被注册
    Goodgoodstudy.com =>已被注册
    Daydayup.cn =>已被注册
    Daydayup.com =>已被注册

    7.you have seed I will give you some color to see see !你有种,我要给你点颜色瞧瞧!
    toseesee.cn =>已被注册
    toseesee.com =>已被注册
    to see see:瞧瞧

责任编辑:稻草 QQ:449156

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口文章录入:冰河    责任编辑:冰河 
  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
最新热门
最新推荐
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明